Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون تعليم الأطفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون تعليم الأطفال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Law on Education of Children with Special Needs; and
    - قانون تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة؛
  • The Committee is concerned that corporal punishment in schools, despite being prohibited by the Hungarian Child Education Act, continues to occur.
    وإن اللجنة قلقة بسبب استمرار العقوبة البدنية في المدارس رغم أن قانون تعليم الأطفال الهنغاري يحرمها.
  • Education for members of the Roma community is provided in compliance with the Organization and Financing of Education Act, the Kindergarten Act, the Primary School Act and other regulations.
    يُوفر التعليم لجماعات الروما وفقاً للقانون الخاص بتنظيم وتمويل التعليم وقانون رياض الأطفال وقانون المدرسة الابتدائية وتشريعات أخرى.
  • Children in New Brunswick are required by the Education Act to remain in school until they reach the age of 18 or graduate.
    ويقضي قانون التعليم بأن يظل الأطفال في نيو برونزويك في المدارس حتى بلوغ سن 18 عاما أو التخرج.
  • Regarding children with special educational needs, the government has adopted the principles of the 1994 Salamanca Statement and Framework for Action, embodied in the Education and Training of Children with Special Needs Law [L.113(I)/1999].
    وفيما يتعلق بالأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة اعتمدت الحكومة مبادئ بيان سلامنكا وإطار العمل لعام 1994 المتجسدين في قانون تعليم وتدريب الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة [القانون L.113(I)/1999].
  • The Committee notes with appreciation that the State party has introduced family conferencing to facilitate participation of all parties, particularly children, in the discussions during the administration of juvenile justice and that the draft Education Act encourages children to participate in decisions affecting their education.
    تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد بدأت بتنظيم محاضرات أسرية لتيسير مشاركة جميع الأطراف، وخاصة الأطفال، في المناقشات خلال إدارة قضاء الأحداث وأن مشروع قانون التعليم يشجع الأطفال على المشاركة في القرارات التي تهم تعليمهم.
  • The resultant report of the Commission proposed the enactment of a new all inclusive legal framework to include aspects of education not addressed in the current Education Act such as early childhood education, and technical and special education, and called for consolidation of all laws that deal with education under one comprehensive law.
    واقترح التقرير عن أعمال اللجنة سن إطار قانوني جديد جامع يشمل جوانب التعليم التي لم يتناولها قانون التعليم الحالي مثل تعليم الأطفال في سن مبكرة والتعليم التقني والخاص، ودعا إلى توحيد جميع القوانين التي تعالج مسألة التعليم في قانون شامل.
  • Under the Law on Primary Education, all children of primary school age are obliged to attend primary school, which is available free of charge.
    وبمقتضى قانون التعليم الابتدائي، يُلزَم جميع الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة بالحضور إلى المدارس الابتدائية مجانا.
  • In addition, the Committee recommends that the State party expedite the passing of the Education Bill, which will regulate the employment of school-aged children.
    وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعجيل في سن قانون التعليم، الذي سينظم عمالة الأطفال في سن الدراسة.
  • In this context, the National Assembly has adopted laws and important measures such as the law on the protection of the rights and interests of children and the amended law on education.
    وفي هذا السياق، اعتمدت الجمعية الوطنية قوانين وتدابير هامة مثل قانون حماية حقوق ومصالح الأطفال، وقانون التعليم المعدل.